Close
    Search Search

    Google Translate peut désormais faire la différence entre l'anglais américain et britannique et d'autres dialectes

      L'application Google Translate pour IOS inclut désormais plusieurs options régionales pour l'entrée et la sortie vocales. Selon All Things How, ces entrées et sorties vocales régionales incluent les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Australie et l'Inde pour l'anglais; le Bangladesh et l'Inde vers le bengali ; la France et le Canada pour le français ; et le Mexique et l'Espagne pour l'espagnol. Vérifier:

      • Anglais:États-Unis, Royaume-Uni, Australie et Inde
      • Bengali:Bangladesh et Inde
      • Français:France et Canada
      • Espagnol:Mexique et Espagne

      Google Translate peut désormais faire la différence entre l'anglais américain et britannique et d'autres dialectes


      Google Translate peut déjà faire la différence entre l'anglais américain et britannique et d'autres dialectes.

      Maintenant, faire reconnaître et parler ces prononciations régionales par l'application peut être très efficace pour les voyageurs qui veulent être compris, car toutes les langues ne sont pas parlées de la même manière dans toutes les régions du monde.



      La nouvelle version de Google Traduction est désormais disponible gratuitement sur l'App Store. L'outil prend actuellement en charge 103 langues typées et peut même traduire des conversations bilingues en temps réel dans 37 langues.


      Fontes:

      The Verge Tout Comment

      ajouter un commentaire de Google Translate peut désormais faire la différence entre l'anglais américain et britannique et d'autres dialectes
      Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.

      End of content

      No more pages to load